Експертна мовна комісія Латвії при Державному мовному центрі радить використовувати у латиській мові традиційну балтійську назву Караляучі («Karaļauči») або ж історичну німецьку назву Кенігсберг («Kēnigsberga») замість російської назви “Калінінград” («Kaļiņingrada») на позначення відповідного російського ексклаву, пише The Mayor.
Крім того, зазначається, що сусідня Литва також розглядає можливість прийняття історичної назви території – Karaliaučiaus. З цією ініціативою виступили депутати-консерватори, які звернулися до Державної комісії з питань перейменування литовської мови з проханням розпочати процедуру перейменування.
Нагадаємо, 9 травня набуло чинності рішення комісії зі стандартизації географічних назв за межами Польщі, що для міста з російською назвою Калінінград рекомендують лише польську назву Królewiec, а замість Калінінградської області — królewiecki oblast.
Після Другої світової війни північно-східна частина Пруссії разом із Кенігсбергом, який історично належав німцям, перйшли у підпорядкування до СРСР. Згодом місто перейменували на честь радянського діяча Михайла Калініна.
Читайте також:
В Україні зареєстрували петицію з вимогою офіційно перейменувати “росію” на “московію”
Кияни пропонують перейменувати станцію метро “Мінська” у “Варшавську”
Польща завершила будівництво стіни на кордоні з білоруссю – відео
